藤井光×都甲幸治「自称カリスマ翻訳教師vs狂喜の読み屋」 in東京

イベントは終了しました

  1. TOP
  2. その他

藤井光×都甲幸治「自称カリスマ翻訳教師vs狂喜の読み屋」

『ターミナルから荒れ地へ——アメリカなき時代のアメリカ文学』(中央公論新社)刊行記念

2016/8/28(日) 15:00~2016/8/28(日) 17:00

東京都世田谷区北沢2-12-4 第2マツヤビル2F

  • 藤井光×都甲幸治「自称カリスマ翻訳教師vs狂喜の読み屋」 イベント画像1

アメリカの現代若手作家を精力的に紹介する翻訳家、藤井光さんの初めての日本語単著『ターミナルから荒れ地へ』が中央公論新社より刊行されました。
「偉大な国家」を語らなくなり「無国籍化」したアメリカ文学を、ターミナルと荒れ地にたとえてユーモラスに綴るエッセイです。

今回B&Bでは、『ターミナルから荒れ地へ』の刊行を記念しイベントを開催します。
お相手にお迎えするのは、同じく翻訳家の都甲幸治さん。

都甲さんは翻訳はもちろん、米文学にとどまらない文学評論で幅広く活躍する「狂気の読み屋」。『ターミナル〜』のなかにもその著書・訳書が多く登場します。

21世紀に入り激動の時代を迎えるアメリカにおいて、社会をうつす鏡である文学はどう変化しているのか?
最新の米文学事情を、気鋭の翻訳家二人が、熱く楽しく語ります。

【出演者プロフィール】
・藤井光(ふじい・ひかる)
1980年大阪府生まれ。翻訳家、同志社大学准教授。著書に『ターミナルから荒れ地へ』(中央公論新社)、訳書にデニス・ジョンソン『煙の樹』、サルバドール・プラセンシア『紙の民』(以上白水社)、セス・フリード『大いなる不満』、ダニエル・アラルコン『夜、僕らは輪になって歩く』(以上新潮社)などがある。


・都甲幸治(とこう・こうじ)
1969年福岡県生まれ。翻訳家、早稲田大学文学学術院教授。著書に『読んで、訳して、語り合う。都甲幸治対談集』(立東舎)、『21世紀の世界文学30冊を読む』(新潮社)、『狂喜の読み屋』(共和国)、訳書にジュノ・ディアス『オスカー・ワオの短く凄まじい人生』(共訳、新潮社)などがある。

コメント

チケット販売期間外です

販売
期間

2016/8/1(月) 15:00~

2016/8/28(日) 14:30

PassMarketのチケットについて

チケット情報

このチケットは主催者が発行・販売します

1500 ticket + 500 drink

2,000円

販売条件

イベント予約完了後のチケット代はご返金いたしかねますので、あらかじめご了承ください。

お支払い方法

PayPay残高 PayPay

クレジットカード決済

  • JCB
  • VISA
  • Mastercard

コンビニ決済

※コンビニ決済は別途手数料がかかります。
 またお支払い期限がございます。
 詳細はこちらをご確認ください。

チケットの取出し方法

チケットはこちらまたは
お申し込み時に登録したメールアドレス
よりご確認いただけます。

お問い合わせ先

電話番号

03-6450-8272

このイベントを見ている人にオススメ

読み込み中


▲このページのトップへ