【文学・翻訳】翻訳者が直接語る『設計者』の周辺、韓日翻訳!
イベントは終了しました
世界26か国に翻訳、「フランス推理小説大賞」候補!
ニューヨークタイムズ選定「ベスト・ウィンター・スリラー」
人間存在を根底から問い直す、 韓国エンターテインメント小説の最高峰。
ある日突然、人が死ぬ。自然死でもなく病死でもなく、暗殺によって。
表向きには事件性のない死として処理されるよう、設計者が綿密に計画を練り、それを暗殺者が実行する。
さまざまな矛盾を孕むことでしか生きられない人間存在の哀しみを描いた、韓国エンターテインメント小説の最高傑作。
★『設計者』の翻訳者であり、「イベントプラス」の人気講師でもあるオ・スンヨン先生が直接解説します。『設計者』を翻訳する際に大変だった箇所を取り上げながら、いかに最終的な翻訳に至ったか、詳しくお話します。翻訳家、翻訳デビューを目指している方にお勧めです!
韓国語の学習者も、韓国語と日本語の違いを詳しく知るきっかけになります。
読了しなかった方も気軽にご参加できる解説です。
<内容>
1. 翻訳のきっかけ、作家キム・オンスさんとの出会い(簡単に)
2.『設計者』はどんな話か(内容解説)
3.『設計者』の中の日本文化(日本文学の韓国文学への影響)
4. 翻訳
(1)人称の問題
(2)数字の問題
(3)訳しにくい名前
(4)重複表現
(5)敬語表現の違い
(6)長い主部のつく名詞節(韓国語の特徴の一つ)
(7)単数・複数問題
(8)視点の問題
5. 質問コーナー
※予定につき内容の変更可能性あり。
※講義は全て日本語で行われます。
<イベント概要>
・日時:2022年08月11日(木)20:00-21:10
・ZOOMオンライン
・参加チケット:1500円
※イベント終了後全員に、録画データのURLをお送りします(1週間限定)。
オンタイムにご参加できなかった方は録画をご覧ください。
<講師プロフィール:オ・スンヨン先生>
韓国生まれ、1995年日本留学
東京学芸大学連合大学院 学術博士
学習院大学・大妻女子大学で日本文学・ジェンダー・社会と文化・日韓関係論など、幅広い講義を担当している。
著書
・『臨床文学論 臨床心理学的に読む文学の中の<わたし>』(ミンソクウォン/2019)
・『キーワードで読む日本文学 春に和歌を、秋には俳句を覚える』(グロセウム/2021/共著)
・『楽しく学ぶハングル2』(白帝社/2009/共著)
訳書に『設計者』(キム・オンス/CUON/2013)など
コラム連載『NHKラジオ まいにちハングル講座』(2008-2009)
-----------------------------------------
★イベントはオンライン会議システム「zoom」を活用して開催されます。
★イベントへのzoomのアクセス情報は、開催日の前にお申込み者全員に一斉メールします。
★お申込について
お申込みの際は、Yahoo! JAPANのデジタルチケット「Pass Market」のシステムを使用することになります。
Yahoo IDやPaypay決済でお申し込みの場合、連動して登録されているメールアドレスで申し込みとなります。そのため、配信に関するご案内もそのメールアドレスに届きますので、ご注意ください。
コメント
チケット情報
このチケットは主催者が発行・販売します
翻訳者が直接語る『設計者』の周辺、韓日翻訳!
1,500円
お支払い方法
・PayPay残高
・クレジットカード決済
チケットの取出し方法
お問い合わせ先
- メールアドレス
このイベントを見ている人にオススメ
読み込み中